|

Plagiarism
of the
King James Version of
the Bible
The influence of the King James Version of
the Bible on the Book of Mormon doesn’t end
with the style of language. As Mark Twain mentioned on a previous page, there
are countless examples where New and Old
Testament phrases are grafted into the text. Again,
one would not expect to find Nephite thoughts and sentiments articulated in King
James language, let alone language that is found word
for word in the Bible. Furthermore, anachronisms
abound as Old Testament period Nephite prophets use expressions
from New Testament period Jewish apostles that lived nearly six hundred years
after Nephi.
Click here for some
examples of phrases lifted from the Bible, as demonstrated
in Jerald and Sandra Tanner’s book, Joseph
Smith’s Plagiarism of the Bible
Take, for instance, the following two
examples:
KJV: work out your own salvation with fear and trembling (Phil.
2:12)
BofM: work out your own salvation with fear and trembling
(Mormon 9:27)
KJV: that ye may consume it upon your lusts (James 4:3)
BofM: that ye may consume it on your lusts (Mormon 9:28)
The first example features the words “fear”
and “trembling” in place of what would
otherwise likely read “work out your own salvation with
humility.” Certainly, the word
choice here is strange. It is inconceivable that such an idiomatic expression,
clothed in 17th century English and attributed to 1st century Paul, would be echoed by 4th
century Mormon
on an entirely different continent. The second example also represents highly unusual wording. Again, how did such an expression,
translated from the Greek into 17th
Century English, find its way to a people that spoke
Hebrew and wrote in Reformed Egyptian? It is
much easier to conclude that Joseph borrowed these phrases from the Bible.
Some may try to explain away the coincidences, but the evidence of plagiarism is
overwhelming. In fact, Jerald and Sandra Tanner have
identified approximately three thousand examples
of plagiarism. Granted, some parallels are only a few words, but others
are quite lengthy and so nearly identical as to leave little doubt that either
Joseph possessed a near photographic memory as
he dictated or he had his Bible open during translation.1
Aside from using biblical phraseology, there
are instances where Joseph Smith appears to
borrow story lines from the Bible.
Click here to compare the respective stories of Alma
and Paul/King Lamoni and Lazarus (parallels presented by the Tanners).
Click here to discover the obvious influence of Paul's letters on Alma's
sermons.2
Other evidence of plagiarism of the Bible has
come to light as advancements have been made in
Biblical exegesis. With the discoveries of early Greek, Latin, Syriac, and Coptic manuscripts, it has been determined that the
later Greek manuscripts used to create the
English bible in 1611 contain numerous errors in translation. Access to these older documents has allowed interested scholars to
compare Book of Mormon passages with near
identical counterparts in the Bible, such as the Sermon on the Mount or the prophecies of Isaiah, to like passages in the early
manuscripts. It would stand to reason that the
Book of Mormon, if anything, would agree more with the earlier biblical manuscripts.
Instead, scholars find the Book of Mormon accounts mirroring the inferior translations found in the King James Version.
Mormon scholar, Dr.
Stan Larson, who was considered one of the foremost authorities
in the church in textual analysis and was featured in the Ensign
Magazine, was sorely
disappointed after attempting to prove the antiquity of the Book of Mormon’s Sermon on the Mount. After careful analysis, he
concluded that “its dependence on the KJV is
apparent.” He sadly reported that the Book of Mormon “follows the KJV into error, echoing mistranslations or including
translations of late and derivative Greek texts…
A variety of examples has shown that the Book of Mormon text follows errors of the
KJV, but no clear evidence shows the Book of Mormon
restoring the long-lost original.”3
This discovery suggests, of course, that
Joseph Smith used his King James Bible during
the translation, an idea that apparently does not bother some apologetic
scholars. They aver that when Joseph came to
passages on the plates that were nearly identical to those
found in his Bible, he simply stopped “translating” with the seer stone and
lifted passages from the New Testament. This is
problematic, to say the least. Was the translation
process painful? Was it exhausting? It’s suspicious that someone with the divine power of a seer would switch between
translating and copying. Moreover, the idea that Joseph sometimes preferred
Bible passages begs the question: How could he
be sure that both texts would sufficiently agree without first checking
the entire Book of Mormon passage on the plates? Only then could he determine
if it were appropriate to use the Bible passage instead. Once he had made the effort to decipher the characters on the plates, why
would he not simply dictate to his scribe and
move on? Why would he bother to return to his Bible? Considering the length of the Book of Mormon, such redundancy is implausible,
as is the entire apologetic theory.
If, indeed, Joseph unabashedly copied
passages of the Sermon on the Mount directly out
of his Bible, then the text in the Book of Mormon should be identical to that in the New Testament. What the reader finds, however,
are many minor textual changes. Dr. Larson
noticed that differences in wording are often found where italics occur in the
biblical text. Dr Larson explains: “The Book of Mormon text often reverses
biblical quotations at the very point where the
original 1611 editions of the KJV prints the word or
words in a different type-face in order to indicate that the words are not found
in the Greek... When Smith came to the KJV
italics in the Sermon of the Mount, which he
knew indicated that whatever was printed in italics was not in the original
Greek, he would often either drop the word or revise it… On the other hand,
the Book of Mormon fails to revise places where
the KJV text ought to have been printed in italics
but is not. In two places the Book of Mormon copies the noun ‘men’ from the
KJV, where it is not in the original Greek and has been
improperly added in the KJV.”4
So while it appears conclusive that Joseph
used biblical phraseology, concepts, and
storylines to craft the text of the Book of Mormon, it also appears that he was concerned about being labeled a plagiarist if anyone
noticed, as they surely would, that corresponding
sections of both cannon matched word for word. To avoid this pitfall, Joseph
slightly manipulated the text precisely in the places where he knew he could get
away with it. Thus the Book of Mormon’s version of
the Sermon on the Mount preserves the vast
majority of the original King James wording with just enough variation to avoid the appearance of outright plagiarism.
As Joseph later undertook the task of
revising the Bible to produce an “inspired” version, scholars would have yet
another account of the Sermon on the Mount to examine.
One would assume that the Book of Mormon version of Jesus’ sermon, if it agreed at all with either account, would most reflect
the wording of the Joseph Smith Translation of
the Bible. After all, the Book of Mormon was correctly translated, as confirmed
by the angel, and the Joseph Smith Translation of the Bible came directly by revelation. Instead, we see the Book of Mormon
preferring the text in the inferior King James
Version. In the example below, the reader is left to conclude that the Book of Mormon verse is as incomplete as the Bible’s:
· KJV Mathew 6:22: The light of
the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
· 3 Nephi 13:22: The light of
the body is the eye; if, therefore, thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
·
JST, Matthew 6:22: The light
of the body is the eye; if therefore thine eye be single to the glory of God,
thy whole body shall be full of light.
1 For
a couple examples of these longer passages, compare Moroni 7 and 1 Corinthians
13; Moroni 10 and 1 Corinthians 12.
2 H. Michael
Marquardt, The Use of the Bible In the Book of Mormon and Early Nineteenth
Century Events Reflected in the Book of
Mormon [Utah Lighthouse Ministry, 1979], p. 105
3
New
Approaches to the Book of Mormon: Explorations in Critical Methodology,
ed. Brent Lee Metcalfe (Salt Lake City:
Signature Books, 1992) pp. 116-117, quoted in Jerald and Sandra Tanner, Joseph
Smith’s Plagiarism of the
Bible (Salt Lake City: Utah
Lighthouse Ministry, 1998).
4 Ibid.
|