|
Grammatical
Errors in the Book of Mormon
Critics have long referred to the thousands
of textual changes in the Book of Mormon since
the original edition as evidence that it did not originate from a divine source.
Defenders of the book often claim that these changes were made to improve
punctuation and fix a few, minor grammatical problems. This is an
understatement. The truth is that flawed
frontier grammar is inextricably woven throughout the 1830 text. In many cases,
the mistakes are quite egregious. Even Mormon’s disclaimer on the title page
of the 1830 edition of the Book of Mormon is,
itself, grammatically incorrect: "... now if there be fault,
it be the mistake of
men” (modern editions read, “…now, if there are faults they
are the mistakes of men ...”).
Click here for examples
Some believe the
grammatical problems are a result of the incompatibility between
the spoken Hebrew and the written Reformed Egyptian, and will cite Mormon’s reasoning when he explains to the reader, “if we
could have written in the Hebrew, behold, ye
would have had none imperfection
in our record.” (1830 edition, p. 538; Mormon
9:33 in modern editions) This begs the question: Even if there are imperfections
in
the record of the Nephites, why would
these errors be preserved in the English given to Joseph
by the gift and power of God?
One of the great
historians in church history, B.H. Roberts
painfully admitted that the errors in the original edition were so numerous and such a part of the “web and woof of the style” of
the text, that they could not be so easily explained
away:
"Are these flagrant errors in grammar chargeable to the
Lord? To say so is to invite ridicule…the
awkward, ungrammatical expression of the thoughts
is, doubtless, the result of the translator's imperfect knowledge of the
English language ... that old theory cannot be successfully maintained; that
is, the Urim and Thummim did the translating, the Prophet, nothing beyond
repeating what he saw reflected in that instrument; that God directly
or indirectly is responsible for the verbal and grammatical errors of
translation. To advance such a theory before intelligent and educated people
is to unnecessarily invite ridicule, and make of those who advocate it
candidates for contempt…”1
In consequence, Roberts strongly advocated
for the continued editing of the Book of Mormon.
His theory, namely that Joseph was inspired to discern the content of the plates and then converted these divine impressions into
his own language, may have provided the most
plausible explanation for the numerous grammatical errors. E. Cecil McGavin
concurred with Robert’s conclusion about the old
theory:
“It is evident that the
Prophet
Joseph Smith did not see the English sentences appear upon the Urim and Thummim.
Neither did he hear a voice dictating the meaning of the original characters. He simply was inspired as to the meaning of the Nephite
writings, but was left to himself to express
those ideas in his own words…”2
While providing some level of intellectual
relief, the idea that the Book of Mormon text is
merely a reflection of the language of Joseph Smith runs counter to the various
accounts of the translation process given by key witnesses and other early authorities.
Click here to read statements by witnesses of the translation
process
The Prophet Joseph, himself, recorded in the official history
of the church:
“…we heard a voice from out of
the bright light above us, saying, ‘These plates
have been revealed by the power of God, and they have been translated by the power of God.
The
translation of them which you have seen is correct,
and I command you to bear record of what
you now see and hear.’”3
He also later...
“...told the brethren that
the
Book of Mormon was the most correct of any book on earth…”4
Sadly, this is about as far as the prophet
was willing to go to shed any light on the translation
process. As might be imagined, many converts in the early days of the church were eager to receive a first-hand account of the
wondrous events surrounding the coming forth of
the sacred record, and in particular, how Joseph was able to translate the Reformed Egyptian characters into English. They might
have expected a magnificent recital from a
prophet who was so quick to preach and expound on various mysteries.
They had heard him
give a brief sketch of the fate of a warrior he identified as “Zelph,” a
white Lamanite
whose remains were discovered during the Zion’s Camp expedition; they had
seen him point out a pile of rocks in Davies County, Missouri, and make the staggering disclosure that they were the very stones
Adam had used to build his alter to the Lord;
they had listened as he advanced fascinating theories on cosmology after interpreting
Egyptian hieroglyphics and drawings. So many times before he had brought the
imponderable divine so comfortably close to home, whether through sudden strokes
of inspiration during a meeting, special revelations
for specific individuals, or personal “patriarchal” blessings.
But despite all that
Joseph had said before that stretched the minds of his converts,
even to the point of snapping at times, he was amazingly curt and unaccommodating
on this subject. In reply to one such inquiry, Joseph was reported as saying:
“...it was not intended to
tell the world all the particulars of the coming forth of the book
of Mormon… and that it was not expedient for him to relate these things.”5
Joseph’s conspicuous silence notwithstanding, church
authorities from the earliest days of the church
have maintained that the Book of Mormon is a literal translation from the gold plates. To say otherwise is to
ignore all that has been said on the subject and to call
into serious question the need for plates or interpreters in the first place. It
his hard to imagine that the Lord would require
the Nephite prophets to engrave their records on plates
of ore (a painstaking task according to Jacob [Jacob 4:1]), carefully hand them down from generation to generation, and haul them for
an untold number of miles to the Hill Cumorah in
New York State, if the words they so tediously inscribed would only end up
as a “revelation” in the mind of Joseph Smith. Furthermore, we have Moroni’s
charge before us - the plates were of
inestimable worth and were to be protected at all costs. If Joseph
didn’t need them for translation, what was the point of unearthing, hefting,
and hiding them in half a dozen places?
1 Defense
of the Faith, by B. H. Roberts,
Deseret News, 1907-1912, pages 278, 279, 295, 306, 307 and 308 quoted
in Jerald and Sandra Tanner’s 3,913
Changes in the Book of Mormon, Utah
Lighthouse Ministry, 1996
2 E.
Cecil McGavin, An Apology for the
Book of Mormon (Salt Lake City:
Deseret News Press, 1930), p.16 quoted
in La Mar Peterson, Creation of the
Book of Mormon (Salt Lake City:
Freethinker Press, 2000), p.100.
3 History of the Church of
Jesus Christ of Latter-Day Saints, ed. B. H. Roberts. vol. 1 (Salt
Lake City: Deseret, 1951), pp. 54-55.
4 Ibid., vol. 4, p. 461
5Donald Q. Cannon and Lyndon W.
Cook, ed., Far West Record: Minutes
of The Church of Jesus Christ of
Latter-day Saints, 1830-1844 (Salt
Lake City” Deseret Book Co., 1983), p. 23, quoted in La Mar Peterson, Creation of the Book of Mormon
(Salt
Lake City: Freethinker Press, 2000), p. 102.
|